PHP expert |
|
Ik heb een vraag over Latijn (ik weet dat het hier niet hoort, maar hopelijk weten mensen het, ik heb dinsdag so )
Ik had vorig jaar een leraar die vond dat je de verbuigingen niet hoeft te kennen als je maar kunt vertalen.
Maar dit jaar dus niet .
Ik heb die rijtjes dus uit mijn hoofd geleerd:
filia
filiae
filiae
filiam
filia
filiae
filiarum
filiis
filias
filiis
...
...
maar nu heb ik dus 2 problemen:
1. Als er er het woord 'consul' staat moet ik kunnen zeggen wat de abl. mv. is...hoe kun je dat weten?
als er bijv de genitivus staat:
consulis.
dan weet ik dat het verbogen moet worden als urbs.
maar...als er consul staat niet, want de andere voorbeeldwoorden eindigen niet op -- . (bij de nom.)
hoe kan ik nu weten dat de abl mv. consulibus is?
2.
filia = dochter
filius = zoon
geen probleem dus, behalve bij de abl mv en de dat mv.:
filiis = aan de dochters
filiis = aan de zonen
:o :o :o
klopt dit???
zo kun je dus niet weten of het een dochter of een zoon is???
:o :o :o
weet iemand een antwoord?
mvd,
Fenrir
|